Out where the river broke
Dehors où la rivière se brisait
The bloodwood and the desert oak
Le bois de sang et le chêne du désert
Holden wrecks and boiling diesels
Epaves tenantes et diesels bouillants
Steam in forty five degrees
Vapeur à quarante cinq degrés
The time has come Le moment est venu
To say fair's fair De dire qu'il faut être juste
To pay the rent De payer le loyer
To pay our share De payer notre part
The time has come Le moment est venu
A fact's a fact Un fait est un fait
It belongs to them Cela leur appartient
Let's give it back Aller, rendons le
How can we dance when our earth is turning
Comment pouvons nous dancer lorsque notre terre tourne
How do we sleep while our beds are burning
Comment dormons nous pendant que brûlent nos lits
Four wheels scare the cockatoos
Quatre roues terrifient les cacatoès
From Kintore East to Yuendemu
De Kintore Est jusqu'à Yuendemu
The western desert lives and breathes
Le désert de l'ouest lointain vit et respire
In forty five degrees
A quarante cinq degrés
Traduction de ces paroles trouvé sur : http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7519-.html
Commentaire n°1
posté par
Mattyeux
le 09/10/2009 à 09h45
:
Bonjour et bienvenue !
Vous trouverez dans ce blog des articles nuancés concernant l'actualité, l'environnement et les droits de l'Homme. Pour compléter cela, vous pourrez découvrir des liens intéressants, des trucs de dingue et des expositions qui valent le détour. Et enfin quelque coup de gueule "made in Mattyeux" vous permettront de mieux apprécier mes positions...
Out where the river broke
Dehors où la rivière se brisait
The bloodwood and the desert oak
Le bois de sang et le chêne du désert
Holden wrecks and boiling diesels
Epaves tenantes et diesels bouillants
Steam in forty five degrees
Vapeur à quarante cinq degrés
The time has come Le moment est venu
To say fair's fair De dire qu'il faut être juste
To pay the rent De payer le loyer
To pay our share De payer notre part
The time has come Le moment est venu
A fact's a fact Un fait est un fait
It belongs to them Cela leur appartient
Let's give it back Aller, rendons le
How can we dance when our earth is turning
Comment pouvons nous dancer lorsque notre terre tourne
How do we sleep while our beds are burning
Comment dormons nous pendant que brûlent nos lits
Four wheels scare the cockatoos
Quatre roues terrifient les cacatoès
From Kintore East to Yuendemu
De Kintore Est jusqu'à Yuendemu
The western desert lives and breathes
Le désert de l'ouest lointain vit et respire
In forty five degrees
A quarante cinq degrés
Traduction de ces paroles trouvé sur : http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7519-.html